| |||
|
汉译无相当本经的。其内容是阿难对须婆之间,世尊称赞劝导众人入住于法,举戒、定、慧之三学而说明。说须婆依此开示而归依。 第一 诵品 一 如是我闻。一时,长老阿难,于世尊般涅槃未久,住舍卫城祇树给孤独园。尔时,堵提耶子须婆,于某要事,住舍卫城。 二 时,堵提耶子须婆,告其童子曰:“童子!汝诣沙门阿难之处。诣已,言‘堵提耶子须婆、致问长老阿难少病、少恼、起居轻利、[有]气力、安稳而住耶?’以我言致问沙门阿难、少病、少恼、起居轻利、[有]气力、安稳而住已,尚如次言:‘长老阿难,慈悲怜愍,请来堵提耶子须婆之住处,则甚幸也。’” 三 彼童子应诺堵提耶子须婆曰:“唯然。”而诣长老阿难之处。诣已,问讯长老阿难,以交谈可感铭之语,坐于一面。坐于一面之彼童子,如是告长老阿难曰:“堵提耶子须婆,致问长老阿难,少病、少恼、起居轻利、[有]气力、安稳而住?如是言:“长老阿难,慈悲怜愍,请来堵提耶子须婆之处,则甚幸也。”” 四 如是言时,长老阿难,如是言彼童子曰: 五 时,长老阿难,其夜过后,于午前着衣持钵,以制多迦比丘为随行沙门,而往堵提耶子须婆之住处,至已,坐于所设之座。时,堵提耶子须婆诣近长老阿难,诣已,同长老阿难问讯,交谈亲善之语后,坐于一面。坐于一面之堵提耶子须婆,如是白长老阿难曰:“尊者阿难,长久谨侍、奉事、近住彼尊者瞿昙。尊者阿难,知彼尊者瞿昙,劝道、令人、使诣众安立其处,所称赞之诸法。阿难!如何是彼尊者瞿昙所称赞之诸法、又劝导、令人,使此诸众安立于何处耶?” 六 “童子!彼世尊称赞三蕴。于此处劝导、令人、使诸众安立而住。三者何耶?乃圣戒蕴、圣定蕴、圣慧蕴是。童子!此等之三蕴,是彼世尊所称赞,又于其处劝导、令入、使诸众安立其处。” 七~二九 “童子!今如来出现于世,是阿罗汉……乃至……童子!比丘具足如是之戒蕴。[广说如沙门果经第四0~六三节]。 三十 童子!此所谓彼世尊,劝导、令入、使诸众安立其处,所称赞之圣戒蕴。然,于中[佛法]实有可应作者。” 第二 诵品 一~十二 “又阿难!彼尊者瞿昙,劝导、令入、使诸众安立其处,所称赞之圣定蕴者何耶?” 十三 童子!比丘实离诸欲、离不善法已,尚有寻有伺,由离生喜、乐,具足初禅而住。彼实以初禅,由离生喜、乐、浸润、普偏充满、偏溢其身,由定生喜、乐,无不普洽彼全身。此亦于彼定中而有。 十四~十五 童子!更有比丘灭寻伺……乃至……无不普洽彼全身[广说如同经七七~七八节]。……乃至……此于彼定而有。 十六~十八 童子!更有比丘舍喜而住……乃至……无不普洽其全身[参照同经七七~七八]……乃至……此亦于彼定中而有。 十九 童子!此乃彼世尊,劝道、令入、使诸众安立某处,所称赞之圣定蕴。更于此中,实有所应作者。” 二十~二一 “复次,阿难!彼尊瞿昙,劝导、令入、使诸众安立某处,所称赞之慧蕴者何耶?” 二二 童子!比丘如是心寂静、纯净、纯洁、无秽、远离随烦恼,柔软、堪忍、坚住,得不动时,其心倾注、导向智见,彼如是知:“我此身是色所成、四大所造、父母所生、饭粥所长养者,是无常、破坏、粉碎、断绝、坏灭之法,而我之识与此相关连,依此而存在者。”此亦于彼慧中而有。 二三~二四 彼如是心寂静……乃至……[一切大肢、小肢]及常异其他之身。[广说如同经八五--八六节]。 二五--三五 彼如是心寂静……乃至……证如:“更不来此生。”[广说同经八七--九八节。] 三六 童子!比丘如是心寂静、纯净、纯洁、无秽、远离随烦恼,柔软、堪忍、坚住,得不动时,其心倾注、导向漏尽智1。彼如实知:“此是苦。”如实知:“此是苦之集。”如实知:“此是苦之灭。”如实知:“此是至灭苦之道。”如实知:“此是漏。”如实知:“此是漏之集。”如实知:“此是漏之灭。”如实知:“此是至漏灭之道。”如是知、如是见时,彼心从欲漏解脱、从有漏解脱、从无明漏解脱。于解脱时,解脱智生。证知:“[我]生已尽、梵行已立、所作已办、不更来此生。”此亦于彼慧中而有。 三七 童子!此乃彼世尊,劝导、令入、使诸众安立某处,所称赞之圣慧蕴。于此中更无所作也。” 注1 .原本有asavanam khaya nanaya(为智漏尽故),此于意义不甚妥当。今依沙门果经之文asavanam khaya-napaya
|